Skočit na obsah, skočit na navigaci
18.5.2009 16:08
keli
Lidi bude to pak nekdo prepisovat do cestiny?a nevite jestli bude dalsi rada Earla?
Finalne titulky:
http://www.titulky.com/…d-132379.htm
Ak najdete chyby, dajte vediet…
upgradnute na verziu 1.01
upgradnute na verziu 1.02 (zrejme uz final)
Naposledy upraveno 18.5.2009 19:56
18.5.2009 17:57
Lukas
No, pokuď v Tomanově práci nenajdete chyby (já jsem aspoň nenašel) tak bych to do té češtiny i hodil.
18.5.2009 18:01
Lukas
Jako myslím překlad
Tak přepis ze slovenštiny do češtiny považuju za zbytečný… překlad považuju za vysoce kvalitní a hluboce za něj děkuju!
EDIT: Ok, uznávám, že se to přepsat do češtiny dá… já jsem z Moravy, takže se nad slovenštinou už vůbec nepozastavuju.
Můžu mít malý dotaz – je tu někdo, kdo opravdu nerozumí po slovensky, nebo ten jazyk jenom vnímá rušivě?
Naposledy upraveno 18.5.2009 19:04
18.5.2009 18:22
keli
Lukas: byl bys hodny kdybys to prepsal, predem dik
Přepis ze slovenštiny do češtiny považuju za užitečný… takže pokud to Lukasi přeložíš, patří ti můj velký dík.
Jo, byl bych ti vděčný aj já.. Slovenštině sice rozumím dobře, ale
byla by škoda, kdybych měl ve sbírce všechny díly v češtině a poslední
ve slovenštině. Díky předem
Naposledy upraveno 18.5.2009 19:32
ja bych ty slovenstine mozna aji rozumel ale fakt me to tam vadi proste tak taky prosim cestinu
19.5.2009 15:00
Seann_K
Nic proti SK,ale spíš bych tomu rozumněl bez titulků,než s SK titulkama
takže spíše
uvítám CZ titule
19.5.2009 15:10
swatik
OMG, iba dement nerozumie z cestiny do slovenciny a naopak … ako male deti …
Celkem příspěvků: 62
Copyright Petr Kašpar 2006-2012 | Jasperův zápisník | Portal 2 | Mapa webu | Zásady ochrany osobních údajů
This site is a fan site, we have no connections with My Name is Earl or the NBC studios.
All copyrights on images presented here remain property of their respective owners.